澳门·威尼斯人(中国)官方网站

澳门·威尼斯人(中国)官方网站

| 举报 切换到宽版

澳门·威尼斯人(中国)官方网站

 找回密码
 注册

只需一步,快速开始

短信验证,便捷登录

搜索

军衔等级:

  中士

注册:2015-4-22
跳转到指定楼层
1#
发表于 2015-7-28 16:21:08 |只看该作者 |倒序浏览
本帖最后由 qianxun58 于 2015-7-28 16:21 编辑

无所谓,没兴趣,英文想说“不在乎”,都有哪些地道表达?必克英语带大家来看看下面就来看几个英文习语,配上傲娇神情使用效果更佳。
00221910dbb417215c532f.jpg
1. Not care/give two hoots
这个习语在英文中表示“根本不在乎”,有种嗤之以鼻,压根儿瞧不上的赶脚。
例:I don't care two hoots about having money, as long as I'm happy.
只要开心,我根本不在乎有没有钱。
2. Big deal!
这个短语本来表示“大事、重要的事”,但在口语中经常用作反语,意思就是“多大点儿事”,“没啥了不起”。
例:So he earns more than me. Big deal!
他不就是比我多赚点儿钱吗?有什么了不起的!
3. For all I care
从字面上看,千万别误以为这个习语要表达的意思是“谁都关心”,它真正的含义是“一点儿也不在乎”!
例:For all I care, he can leave today.
他今天爱走不走,我一点儿也不在乎。
 
4. Could/couldn't care less
很多小伙伴碰上这个短语都有点儿晕,到底是在乎还是不在乎呢?这次一定要记清啦,不管是could还是couldn't care less,说的都是“不在乎”,“根本就没放在心上”。
例:I could care less what happens.
甭管发生什么,我都不在乎。

5. Give a damn
这个短语常常用在否定句中,表示“根本不在乎”,“没兴趣”。
例:I don't want to hear about her problems. I just don't give a damn.
她的问题我不想听,因为我一点儿也不感兴趣。

举报本楼

本帖有 3 个回帖,您需要登录后才能浏览 登录 | 注册
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 |

( )|联系我们 |网站地图  

GMT+8, 2024-5-23 20:50 , Processed in 0.117404 second(s), 19 queries , Gzip On.

Copyright © 1999-2023 All Rights Reserved

回顶部